Thursday, September 12, 2013

Stalk/Stork Tea

I'm sorry about the confusion. Being Wordless Wednesday, I couldn't explain the photo in yesterday's post. I know some readers were confused by the word "stalk" and me referring to a new avian species. I think the following explanation might help shed some light on the post and title.

In South Africa, when a surprise party is thrown for an expectant mother, it's called A Baby Shower, A Stork Tea or a A Stork Party. The organizers of this particular Baby/Stork Tea Party whose mother tongue isn't English, obviously used the wrong word.

I hope this is a little clearer now!
Should read: Lulu's Stork Tea


  1. Well, I'm glad I didn't see that picture yesterday. I'd have had the same reaction as Gattina.
    Of course, if I had been familiar with the phrase "Stork Tea" I'd have understood the joke. Quite a funny confusion of words alright.

  2. Thanks for the clarification.


Thank you for visiting my blog and taking the time to leave a comment. I appreciate your feedback. Jo